domingo, 8 de maio de 2011

A MEGERA DOMADA ( 1967 )



A Megera Domada, no Brasil, e A Fera Amansada, em Portugal) é uma peça teatral do dramaturgo inglês William Shakespeare, uma das primeiras comédias escritas pelo autor. Tem como tema central – que compartilha com outras comédias do autor, como Much Ado About Nothing (Muito Barulho por Nada) e A Midsummer Night's Dream (Sonho de uma Noite de Verão) – o casamento, a guerra dos sexos e as conquistas amorosas. Contudo, A Megera Domada diferencia-se ao dedicar boa parte da ação à vida matrimonial, ou seja, aos acontecimentos que se sucedem à cerimônia nupcial em si, já que não raro as comédias shakespeareanas tem o casamento como final da ação, a exemplo de Much Ado About Nothing. Os principais personagens são Lucêncio, o filho de um rico mercador, e seu empregado Trânio; Petruchio, um rico viajante; Catarina, uma megera; e a doce e meiga Bianca.

Fique Sabendo:
A trama, relativamente simples, teria sido coletada por Shakespeare de antigos contos da tradição oral e diz respeito a um pai, Batista, que estabelece como condição para ceder a mão de sua filha mais jovem, a bela e doce Bianca, aos possíveis pretendentes, que sua filha mais velha, a megera Catarina, consiga antes um esposo. Bianca tem não menos que três pretendentes – Gremio, Hortencio e Lutencio, este último um jovem forasteiro que chega à cidade de Pádua e enamora-se de imediato por Bianca. Os dois primeiros, rivais nas pretensões de casar-se com Bianca, fazem um acordo para conseguir um marido para Catarina e, assim, deixar livre o caminho para seguirem em sua disputa amorosa. Petrúquio, um nobre falido de Verona, chega à cidade em busca de um bom casamento e apaixona-se pela ideia de se casar com Catarina, proposta feita a ele por seu amigo Hortencio. Aparentemente contra a vontade da moça, o casamento de Catarina e Petrúquio é realizado e ambos voltam para Verona, onde o esposo, impondo algumas privações e um tanto de mau humor à nova esposa, termina por amansá-la. Após diversas peripécias, dentre as quais o disfarce dos rivais em professores de música e retórica para que pudessem fazer a corte à jovem Bianca, Lucencio e Bianca casam-se, em segredo; Batista e Vicencio, pai de Lucencio, terminam por aceitar o casamento dos jovens e, ao final, Petrúquio prova a todos que Catarina tornou-se uma esposa mais obediente que a doce Bianca.

Técnicas:
The Taming of the Shrew, pintura de Augustus Egg
Para obter o efeito desejado em “A Megera Domada”, o riso, Shakespeare usa diversos elementos anteriormente citados. A trama central, por exemplo, parte justamente de uma quebra de expectativa – a forma de agir de Catarina, a de uma mulher insubmissa, e a maneira pela qual ela é conquistada pelo futuro esposo, Petruqúio –, a qual é reforçada pelo uso exacerbado do engano e das inversões retratadas nos disfarces usados pelos pretendentes para obter o acesso à jovem Bianca com o intuito de cortejá-la. Além disso, há a forma grosseira com que Petrúquio trata os demais, em contraste com todo o ambiente de cavalheirismo e cortesias extremadas dos que disputam o amor da irmã de sua noiva Catarina – um contraste que é refletido até mesmo na forma de vestir e no desrespeito às regras de etiqueta na cena do casamento.
O engano e a assimilação para melhor, bem como a quebra de hierarquia, estão presentes, aliás, já no prólogo da peça, no qual Shakespeare cria uma situação cômica na qual um lorde resolve brincar com um bêbado miserável que encontra em uma taverna, Sly, vestindo-o de roupas nobres e cercando-o de cuidados e serviçais, para que ele pensasse ser um nobre que acordava de um pesadelo no qual vivia na pobreza absoluta. Curiosamente, tal prólogo, que serviria de moldura à trama central de The Taming of the Shrew, já que esta seria uma “peça dentro da peça”, encenada para o nobre/miserável Sly por um grupo de atores, não é retomado ao final do texto de Shakespeare, provavelmente por uma extração feita da peça original no decorrer dos tempos. Há registros de versões anteriores na qual a trama do prólogo é retomada ao final da peça, como o despertar de Sly novamente como um reles bêbado na taverna de onde o lorde o havia recolhido para seu jogo cômico, dizendo que “havia tido o mais incrível dos sonhos” e que agora ele, Sly, “sabia como devia tratar a mulher em casa”.
Há ainda, em “A Megera Domada”, um interessante paralelismo entre as tramas de Lucentio/Bianca e Petrucchio/Katherine. Em verdade, a primeira parece assumir um caráter de protagonista em boa parte da peça, servindo a relação conflituosa de Petrucchio e Katherine como um contraponto burlesco ao amor proibido e sublimado de Lucentio e Bianca. Além disso, o relacionamento de Katherine e Petrucchio oferece a Shakespeare a possibilidade de composição de um humor popular que atingiria boa parte do público de seu teatro, em oposição ao humor que a relação de Lucentio e Bianca podem oferecer, algo mais sofisticada.

 Brasil:
Três telenovelas foram baseadas nessa peça:A Indomável da TV Excelsior (1965), O Machão (1976 - 1978) da TV Tupi e O cravo e a rosa (2000 - 2001)) da TV Globo. O texto também foi adaptado para os palcos da Broadway, no musical Kiss me, Kate. No cinema, foi adaptada por Sam Taylor (1929), com Mary Pickford e Douglas Fairbanks como casal principal, além da versão de Franco Zefirelli (1967), com Elizabeth Taylor e Richard Burton nos papéis principais, além do filme 10 coisas que eu odeio em você, baseado na peça.

Elenco:
Elizabeth Taylor ... Katharina
Richard Burton ... Petruchio
Cyril Cusack ... Grumio
Michael Hordern ... Baptista
Alfred Lynch ... Tranio
Alan Webb ... Gremio
Giancarlo Cobelli ... The Priest
Vernon Dobtcheff ... Pedant
Ken Parry ... Tailor
Anthony Gardner ... Haberdasher
Natasha Pyne ... Bianca
Michael York ... Lucentio
Victor Spinetti ... Hortensio
Roy Holder ... Biondello
Mark Dignam ... Vincentio
Bice Valori ... The Widow
Tina Perna
Alberto Bonucci ... Nathaniel
Milena Vukotic
Alfredo Bianchini
Valentino Macchi
Roberto Antonelli ... Philip
Salvatore Billa
Lino Capolicchio ... Gregory
Liana Del Balzo ... Bit Part
Gianni Magni ... Curtis

Ficha Técnica:
# Título no Brasil: A Megera Domada
Título Original: The Taming of the Shrew
País de Origem: Itália / EUA
Gênero: Comédia
Classificação etária: Livre
Tempo de Duração: 122 minutos
Ano de Lançamento: 1967
Estúdio/Distrib.: Sony Pictures
Direção: Franco Zeffirelli

Dados Do Arquivo:



Tamanho: 1.33 GB 
Qualidade: DVDRip
Legenda: Pt-Br



A DAMA DE SHANGAI ( 1947 )





The Lady from Shanghai (br / pt: A Dama de Xangai) é um filme estadunidense de 1948, do gênero policial em estilo de filme noir, dirigido por Orson Welles. O roteiro é baseado na obra If I Die Before I Wake, de Sherwood King.




Sinopse
The Lady from Shanghai conta a história narrada e protagonizada por Michael O'Hara, envolvido em um caso escabroso por uma loira misteriosa, Elsa, por quem se apaixonara. Elsa e o marido, o famoso promotor criminal Arthur Bannister, chegam a Nova Iorque de Xangai. Seguem viagem para São Francisco, via Canal do Panamá, a bordo do barco de Michael.
Durante a viagem, se junta ao casal o parceiro de Bannister, George Grisby. Grisby induz Michael a ajudá-lo a forjar sua morte para receber o seguro de vida. Michael planeja fugir com Elsa depois que Grisby lhe pagar a sua parte. Mas quando Grisby é encontrado morto, Michael é acusado do homicídio. No clímax do filme, acontece um tiroteio dentro de uma casa de espelhos em um parque de diversões.






Elenco:
Rita Hayworth .... Elsa 'Rosalie' Bannister
Orson Welles .... Michael O'Hara
Everett Sloane .... Arthur Bannister
Glenn Anders .... George Grisby
Ted de Corsia .... Sidney Broome


Fique Sabendo:
Orson Welles se comprometeu a fazer o filme, quando precisou de dinheiro para continuar com seu espetáculo musical (com músicas de Cole Porter) sobre a obra de Júlio Verne, A volta ao mundo em 80 dias (1946). Seu parceiro Mike Todd (que depois realizaria o filme homônimo em 1956) saira do projeto, deixando Welles sozinho. Quem lhe deu o dinheiro restante foi o presidente da Columbia Pictures da época, Harry Cohn.. Cohn detestou o filme quando o viu pela primeira vez.
Muitos acharam as cenas de assassinato inspiradas no ocorrido no caso da Black Dahlia (1947), quando a mulher Elizabeth Short (apelidada de Dália Negra) foi encontrada morta e mutilada.
A estrela do filme, Rita Hayworth, famosa pelos longos cachos ruivos, causou polêmica quando atendeu o pedido de Welles e apareceu de cabelos curtos e loiros no papel de Elza.
O filme teve locações em São Francisco: Sausalito, no teatro de Chinatown, no Steinhart Aquarium, no Golden Gate Park e em Playland (onde foi feita a cena dos espelhos). Há também cenas em Acapulco.
Na sua narração, o personagem de Welles faz referências aos pescadores do Brasil (Welles os havia conhecido em 1942). Vinícius de Moraes, então diplomata brasileiro, esteve no set de filmagem em 1947, acompanhado do jornalista brasileiro Alex Viany.




Dados Do Arquivo:
Diretor: Orson Welles
Áudio: Inglês
Legendas: Português
Duração: 87 min.
Formato: RMVB
Tamanho: 286 MB
Servidor: Megaupload


BUTCH CASSIDY ( 1969 )

                                            


Sinopse:
 Um dos mais populares westerns de toda a história do cinema, este vencedor do Oscar combina aventura, romance e comédia para contar a história verdadeira de um dos mais adoráveis foras-da-lei do Oeste. Ninguém é mais rápido do que Butch Cassidy (Paul Newman) quando se trata de arquitetar planos para enriquecer, o seu companheiro inseparável Sundance (Robert Redford) pode fazer mágica com uma arma nas mãos. Estes dois ladrões de banco e de trens cansaram de fugir da lei, e partem para a Bolívia com a namorada de Sundance (Katherine Ross). O fato de não falarem quase nada em espanhol não é um problema para os dois “caras maus” mais legais que já cavalgaram pelo Oeste.

Elenco:
Paul Newman .... Butch Cassidy
Robert Redford .... Sundance Kid
Katharine Ross .... Etta Place
Strother Martin .... Percy Garris
Henry Jones .... vendedor de bicicletas
Jeff Corey .... xerife Steve Bledsoe
George Furth .... Woodcock
Cloris Leachman .... Agnes
Ted Cassidy .... Harvey Logan
Kenneth Mars .... Marechal
Donelly Rhodes .... Macon

Principais prêmios e indicações
Oscar 1970 (EUA)
Venceu nas categorias de melhor roteiro original, melhor fotografia, melhor trilha sonora e melhor canção original (Raindrops Keep Fallin' on My Head, interpretada por B.J. Thomas).
Recebeu ainda outras três indicações, nas categorias de melhor filme, melhor diretor e melhor som.

Globo de Ouro 1970 (EUA)
Venceu na categoria de melhor trilha sonora.
Recebeu outras três indicações, nas categorias de melhor filme - drama, melhor canção original (Raindrops Keep Fallin' on My Head) e melhor roteiro.

BAFTA 1971 (Reino Unido)
Venceu nas categorias de melhor filme, melhor diretor, melhor ator (Robert Redford), melhor atriz (Katharine Ross), melhor fotografia, melhor trilha sonora, melhor roteiro e melhor edição.
Recebeu ainda mais uma indicação, na categoria de melhor ator (Paul Newman).

Grammy 1970 (EUA)
Venceu na categoria de melhor trilha sonora composta para um filme ou programa de TV.

Prêmio Eddie 1970 (American Cinema Editors, EUA)
Indicado na categoria de melhor edição.

Fique Sabendo:
O personagem "Sundance Kid" foi primeiramente oferecido (e aceito) ao ator Steve McQueen. Porém, como tanto McQueen quanto Newman estavam no auge de suas carreiras, surgiu o problema de qual nome apareceria primeiro nos créditos do filme, tendo sido proposto que os nomes dos dois aparecessem antes do título do filme, o que daria uma idéia de igualdade. Newman concordou com a idéia mas McQueen desconfiou que a proposta fosse na verdade um truque e resolveu desistir do filme e o personagem acabou com Robert Redford.
O ator Warren Beatty recusou o papel de "Sundance Kid" pois preferiu atuar em outro filme.
A produção queria que Bob Dylan cantasse a famosa canção de Burt Bacharach, mas ele não aceitou o convite.
Ao ver a cena em que Newman experimenta uma bicicleta, o futuro diretor Redford não teria gostado, sugerindo que a mesma fosse cortada do filme. A cena, com a música de Burt Bacharach, acabou se tornando uma das mais famosas do cinema.