Mostrando postagens com marcador ROMANCE. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador ROMANCE. Mostrar todas as postagens

domingo, 10 de julho de 2011

QUANDO A NOITE CAI (1995)





Sinopse:
Professora de uma faculdade cristã vê seu mundo virar de cabeça para baixo ao se apaixonar por uma jovem e espirituosa artista de circo.


DADOS DO ARQUIVO
Diretor: Patricia Rozema
Áudio: Inglês
Legendas: Português
Duração: 93 min.
Qualidade: DVDRip
Tamanho: 339 MB
Formato: RMVB
Servidor: Fileserve/Hotfile

sábado, 21 de maio de 2011

O MORRO DOS VENTOS UIVANTES (1939)




Wuthering Heights ( português como O Morro dos Ventos Uivantes, O Monte dos Vendavais ou ainda Colina dos Vendavais), lançado em 1847, foi o único romance da escritora britânica Emily Brontë. Hoje considerado um clássico da literatura inglesa, recebeu fortes críticas no século XIX. Teve várias adaptações para o cinema, uma delas sendo dirigida pelo cineasta britânico A. V. Bramble, e para televisão, originando uma canção de sucesso, "Wuthering Heights", composta e interpretada por Kate Bush, uma das faixas do álbum The Kick Inside, de 1978.


Sinopse:
Toda a história, com poucas exceções, é contada pela testemunha ocular de todos os acontecimentos, uma governanta chamada Ellen Dean, ao locatário da propriedade Thrushcross Grange, também traduzida como Granja da Cruz dos Tordos, em Gimmerton, Yorkshire, Inglaterra, enquanto este se encontrava adoentado.
No início da trama, o patriarca da família Earnshaw resolve fazer uma viagem e traz consigo um pequeno órfão, que todos acham ser um cigano, porém sua procedência não é revelada em hora alguma da narrativa, ao qual denominam Heathcliff. Toda a afeição que o pai logo demonstra pelo menino enciuma seu filho legítimo, Hindley, que acha que está perdendo a afeição do pai para o menino. Sua irmã, Catherine, se afeiçoa por Heathcliff.
Quando o Sr. e a Sra. Earnshaw morrem, Hindley sujeita Heathcliff a várias humilhações. Este passa a ficar bruto e melancólico. Apesar do amor entre ele e Catherine, ela decide casar com Edgar Linton, por esse ter melhores condições de sustentá-la que Heathcliff.
Heathcliff sai do Morro dos Ventos Uivantes e, quando volta, está rico, chamando a atenção de Catherine e despertando ciúmes em seu marido. Catherine tem uma filha de Edgar e morre logo em seguida. Heathcliff resolve se vingar de Edgar e de Hindley.
Primeiro se casa com Isabella, irmã de Edgar. Logo após, Isabella se lamenta de ter casado com Heathcliff, abandona-o e tem um filho chamado Linton, enquanto está longe de seu marido. Hindley cai no vício do jogo e da bebida e perde todos os seus bens para ele. Hareton, filho de Hindley, consequentemente, fica sem herança - mas apesar disso, considera Heathcliff uma pessoa de alta moral, não permitindo que se fale mal de sua pessoa. Antes da morte de Edgar, Heathcliff casa Linton e Cathy (filha de Catherine e Edgar). Cathy descobre-se sem bens, quando seu marido Linton morre e Heathcliff apresenta um testamento onde seu filho lhe passava tudo quanto possuía. Pensando já ter se vingado, percebe nos últimos descendentes das casas da Granja da Cruz dos Tordos e do Morro dos Ventos Uivantes o olhar de seus antepassados e a paixão entre os dois, morrendo só em sua loucura e solidão. Como último desejo é enterrado junto com Catherine, seu grande amor. Deste dia em diante muitos juram ver sempre um casal vagando pelas charnecas do Morro.
Página da primeira edição 1847.

Fique Sabendo:
# A mais antiga adaptação de Wuthering Heights foi filmada na Inglaterra, em 1920, e dirigida por A. V. Bramble.
# A mais famosa filmagem é a de 1939, estrelando Laurence Olivier e Merle Oberon, sob a direção de William Wyler. Essa adaptação elimina a segunda geração da história (jovem Cathy, Linton e Hareton). Em 1939, venceu o New York Film Critics Circle Award como melhor filme, e foi indicado ao Oscar de filme.
# O filme de 1970, com Timothy Dalton como Heathcliff foi a primeira versão colorida do romance, e é interessante pois supõe que Heathcliff pode ser meio-irmão ilegítimo de Cathy. O caráter de Hindley é retratado de maneira mais simpática, e a história é alterada.
# Em 1978 foi lançada pela BBC uma minissérie, estrelada por Ken Hutchison (como Heathcliff) e Kay Adshead (como Catherine).
O filme Wuthering Heights de 1992, estrelando Ralph Fiennes e Juliette Binoche é interessante por incluir a segunda geração, antes omitida, na história.
# Em 1998 foi lançado mais um filme, dirigido por David Skynner, com Robert Cavanah e Orla Brady como protagonistas e ainda a participação de Matthew Macfadyen como Hareton Earnshaw. Versão muito interessante, em que o casal Cathy (Linton) e Hareton é destacado de maneira bela e doce.
# Outras adaptações interessantes da história incluem a do espanhol Luis Buñuel em 1954, com Heathcliff e Cathy renomeados como Alejandro e Catalina. Em 2003, a MTV produziu uma versão na moderna Califórnia, com personagens como colegiais.
# O romance tem sido popular em ópera e cinema, ressaltando as óperas escritas por Bernard Herrmann e Carlisle Floyd (ambos fixando a primeira metade do livro) e um musical de Bernard J. Taylor, com uma canção de Kate Bush.
# No outono de 2008, Mark Ryan lançou uma dramatização musical narrada por Beowulf e Ray Winstone. Ele também dirigiu o video para a canção "Women", com Jennifer Korbee, Jessica Keenan Wynn e Katie Boeck.
# Em agosto de 2009, ITV levou ao ar uma série em duas partes, estrelando Tom Hardy, Charlotte Riley, Sarah Lancashire, e Andrew Lincoln.
# Anunciado em maio de 2009, o diretor Andrea Arnold prepara adaptação de uma nova versão, estrelando Kaya Scodelario como Cathy...
# No Brasil duas telenovelas foram feitas, em 1967 e 1973, respectivamente O Morro dos Ventos Uivantes e Vendaval.


Traduções:
A primeira tradução de Morro dos Ventos Uivantes no Brasil foi feita em 1938, por Oscar Mendes, então da Editora Globo[6]. Tradução essa que, em vários pontos, difere do original—Por exemplo, no nono capítulo há um trecho duma antiga balada dinamarquesa, traduzida para o Scots como The Ghaist's Warning (O Aviso do Fantasma), que em tal tradução é substituída por uma canção infantil popular portuguesa (Chô Chô Pavão). A balada original que traduzida seria, "Era tarde da noite e as crianças choravam; a mãe debaixo da terra aquilo ouviu (...)" , faz uma alusão à fala de Nelly quando Hindley joga Hareton escada abaixo "Não me admira que a mãe dele não levante da cova", e sendo substituída faz a passagem perder o sentido.
Em 1947, foi feita tradução por Raquel de Queirós, pela Livraria José Olympio Editora. Atualmente, há outra tradução, por Ana Maria Chaves.
Em 1971, a Editora Bruguera lançou o Morro dos Ventos Uivantes, na sua Coleção "Livro Amigo", volume 44, com tradução de Vera Pedroso, acompanhado de uma Notícia Biográfica sobre Ellis e Acton Bell e um Prefácio do Editor, por Charlotte Bronte. Foi editado em convênio com o Instituto Nacional do Livro.
A Editora Abril, em 1971, lançou "Os Imortais da Literatura Universal", em que o Morro dos Ventos Uivantes foi o 10º volume, utilizando a tradução de Oscar Mendes, sob licença da Editora Globo.Vale ressaltar que nesta tradução os nomes de alguns personagens são diferentes.A irmã de Edgar Linton não se chama Isabella e sim Isabel.Não vemos o nome de ambas Catherine,e sim Catarina.A esposa de Hindley,chama-se Francisca e não Frances,e por fim Ellena "Nelly" Dean é Helena.
Em 2010, a Editora Abril lançou a nova Coleção "Clássicos Abril", em que é o volume 23, dessa vez utilizando a tradução de Raquel de Queirós, originalmente da Livraria José Olympio Editora.


Filme Legendado
Servidor: Megaupload

sexta-feira, 29 de abril de 2011

LOVE STORY UMA HISTORIA DE AMOR ( 1970 )

Sinopse:
 Oliver Barrett IV (Ryan O’Neal), um estudante de Direito de Harvard, conhece Jenny Cavilleri (Ali MacGraw), uma estudande de música de Radcliffe. Um rápido envolvimento surge entre eles, sendo que logo decidem se casar. No entanto, Oliver Barrett III (Ray Milland), o pai do jovem, que é um multimilionário, não aceita tal união e deserda o filho. Algum tempo depois de casados ela não consegue engravidar e, ao fazer
alguns exames, se constata que Jenny está muito doente.




Elenco:
Ali MacGraw .... Jennifer Cavalleri
Ryan O'Neal .... Oliver Barrett IV
John Marley .... Phil Cavalleri
Ray Milland .... Oliver Barrett III
Russell Nype .... Dean Thompson
Katharine Balfour .... sra. Barrett
Sydney Walker .... dr. Shapely
Robert Modica .... dr. Addison
Walker Daniels .... Ray Stratton
Tommy Lee Jones .... Hank Simpson
John Merensky .... Steve
Andrew Duncan .... reverendo Blauvelt



Premios e Indicações:
Oscar 1971 (EUA)
Venceu na categoria de melhor trilha sonora.
Indicado nas categorias de melhor filme, melhor diretor, melhor 
ator (Ryan O'Neal), melhor atriz (Ali MacGraw), melhor ator 
coadjuvante (John Marley) e melhor roteiro original.
Globo de Ouro 1971 (EUA)
Venceu nas categorias de melhor filme - drama, melhor diretor, 
melhor atriz - drama (Ali MacGraw), melhor roteiro e melhor 
trilha sonora.
Indicado nas categorias de melhor ator - drama (Ryan O'Neal) e 
melhor ator coadjuvante (John Marley).
Prêmio David di Donatello 1971 (Itália)
Venceu na categoria de melhor ator estrangeiro (Ryan O'Neal) e 
melhor atriz estrangeira (Ali MacGraw).
Grammy Awards 1972 (EUA)
Indicado na categoria de melhor trilha sonora para cinema.







Fique Sabendo:
A atriz Ali McGraw era casada com o produtor Robert Evans, e se
empenhou para que seu marido produzisse o filme.
O filme foi um sucesso de bilheteria no mundo todo quando de seu lançamento.
O autor do roteiro, Erich Segal, baseou o personagem Oliver no ator Tommy Lee Jones e no político Al Gore, de quem era amigo.
Erich Segal escreveu primeiro o roteiro do filme, e só depois o adaptou para livro, que foi publicado após o lançamento do filme e se tornou um bestseller.
Love Story foi o filme de estréia do ator Tommy Lee Jones.
A primeira escolha do diretor Hiller para interpretar o personagem Oliver foi o ator Beau Bridges, que recusou o papel.
Michael Douglas, Jon Voight, Michael Sarrazin, Michael York, Jeff Bridges, Keith Carradine e Peter Fonda também não aceitaram o papel.
O filme foi tachado de "tragédia lacrimejante" na época de seu lançamento e é considerado um dos mais românticos filmes de todos os tempos pelo American Film Institute, estando em nono lugar na lista.
Tem como fala a famosa "Love means never having to say you're sorry", geralmente traduzido em português como "Amar é nunca ter que pedir perdão".






Dados Do Arquivo:
Tamanho: 291 MB
Audio: Inglês
Legenda: Português
Formato: RMVB | DVDRip
Qualidade de Video: 10
Qualidade de Audio: 10
Duração: 1hs 40min
Genero: Romance
Ano de Lançamento: 1970
Servidor: Megaupload
















domingo, 24 de abril de 2011

Casablanca ( 1942 )


Casablanca é um clássico filme estado-unidense de 1942, do gênero drama romântico, dirigido por Michael Curtiz. O roteiro é baseado em peça teatral de Murray Burnett e Joan Alison. É considerado por muitos como um dos melhores filmes de todos os tempos.
Conta a saga daqueles que tentavam fugir da Europa, ocupada pelos nazistas, para os Estados Unidos.

Sinopse
A cidade de Casablanca, então localizada no Marrocos governado pela França de Vichy, era o penúltimo ponto na rota à América. Os refugiados que ali residiam necessitavam de um visto (Letter of transit) para Portugal, e apenas em Lisboa embarcariam em um navio para o Novo Mundo. E um dos locais de encontro era o bar Rick´s. Seu dono, Rick Blaine, é um homem que tenta não se envolver com a política, pois seu estabelecimento é frequentado por todos os tipos de clientes, como nazistas, aliados e ladrões, entre outros. Rick também é amigo do corrupto Capitão Renault.
Um dia um major alemão vai a Casablanca em busca de um ladrão que havia roubado duas letter of transit. O casal que necessitava destes documentos para sua fuga à América era Ilsa Lund e Victor Lazlo, importante líder da resistência tcheca.
Rick e Ilsa se encontram e relembram o passado que tiveram juntos. Na tela, a música imortal deste relacionamento (As time goes by) é interpretada por Sam.




Elenco
Humphrey Bogart .... Richard Blane
Ingrid Bergman .... Ilsa Lund Laszlo
Paul Henreid .... Victor Laszlo
Claude Rains .... capitão Louis Renault
Conrad Veidt .... major Heinrich Strasser
Sydney Greenstreet .... Senor Ferrari
Peter Lorre .... Ugarte
Madeleine LeBeau .... Yvonne
Dooley Wilson .... Sam


Principais prêmios e indicações

Oscar 1943 (EUA)
Venceu na categoria de melhor filme, melhor diretor e melhor roteiro.
Indicado nas categorias de melhor ator (Humphrey Bogart), melhor ator coadjuvante (Claude Rains), melhor fotografia, melhor edição e melhor trilha sonora - comédia/musical.

Curiosidades
A estreia de Casablanca foi no Hollywood Theater de Nova Iorque, em 26 de novembro de 1942, e tornou-se rapidamente em um grande sucesso.
Tanto Humphrey Bogart como Ingrid Bergman têm atuações extremamente carismáticas, fazendo com que este filme se torne um divisor de águas nas carreiras de ambos.
Provavelmente é o filme com os melhores e mais memoráveis diálogos da história do cinema, muitos deles com um leve toque de cinismo. Um de seus diálogos mais famosos é entre Ilsa (Bergman) e Sam:
Ilsa: Toque uma vez, Sam. Pelos bons velhos tempos.
Sam: Eu não sei o que você quer dizer, Senhorita Ilsa.
Ilsa: Toque, Sam. Toque "As Time Goes By".
A frase "Sempre Teremos Paris" é uma das mais marcantes do filme. E a frase "Esse é o início de uma bela amizade" veio desse filme.
O filme têm várias falhas, sendo a mais proeminente relativa às "cartas de trânsito" (letters of transit) que permitiria a seus portadores deixar o território da França de Vichy. Não é claro se as cartas foram assinadas pelo General Maxime Weygand de Vichy ou o líder da França Livre general Charles de Gaulle. Nas legendas em inglês do DVD oficial, lê-se "de Gaulle", enquanto em francês lê-se "Weygand".
Weygand foi o general-delegado para as Colônias do Norte da África até um mês antes da estréia do filme (e um ano após o roteiro ter sido escrito). De Gaulle, enquanto líder do governo da França Livre, inimigo do regime de Vichy que controlava o Marrocos, foi condenado à prisão perpétua em corte marcial por traição em 2 de agosto de 1940. Assim, uma carta de trânsito assinado por De Gaulle não teria utilidade.



DADOS DO ARQUIVO
Diretor: Michael Curtiz
Áudio: Inglês
Legendas: Português
Duração: 102 min.
Qualidade: DVDRip
Tamanho: 691 MB
Servidor: Megaupload (1 parte)








domingo, 10 de abril de 2011

MEU PRIMEIRO AMOR ( Parte 2 )


Sinopse:
 Há um feriado próximo e Vada Sultenfuss (Anna Chlumsky) convence seu pai, que deixa viajar para casa de seu tio Phil (Richard Masur) em Los Angeles. O professor de teatro de Vada lhe passa a tarefa de interpretar a vida de alguém que não conheceu, assim deseja pesquisar a vida de sua própria mãe. Nesta viagem de descobrimento tem como companheiro Nick Zsigmond (Austin O’Brien), o filho de Rose Zsigmond (Christine Ebersole), a namorada do seu tio.

Gênero: Drama / Romance
Ano de Lançamento: 1994
Tamanho: 702 mb
Qualidade: DVD Rip
Formato: Avi
Audio: Portugues
Servidor. Megaupload



sexta-feira, 8 de abril de 2011

MEU PRIMEIRO AMOR


Sinopse:
 Vada Sultenfuss (Anna Chlumsky), uma garota de 11 anos, é obcecada com a morte, pois sua mãe morreu e seu pai, Harry Sultenfuss (Dan Aykroyd), é um agente funerário que não lhe dá a devida atenção. Vada é apaixonada por Jake Bixler (Griffin Dunne), seu professor de inglês, e no verão faz parte de uma classe de poesia só para impressioná-lo. Paralelamente é muito amiga de Thomas J. Sennett (Macaulay Culkin), um garoto que é alérgico a tudo. Quando Harry contrata Shelly DeVoto (Jamie Lee Curtis), uma maquiadora para os funerais, e se apaixona por ela Vada se sente ultrajada e quer fazer qualquer coisa que estiver em seu poder para separá-los.




Dados do Filme:
Tamanho: 338 MB
Formato: DVDRip/Rmvb
Idioma: Portugues
Lançamento: 1991
Servidores: Megaupload