Mostrando postagens com marcador FILMES. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador FILMES. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 10 de maio de 2011

DUELO DE GIGANTES ( 1976 )



The Missouri Breaks (Brasil: Duelo de Gigantes ). É um filme estadunidense de 1976 do gênero faroeste, dirigido por Arthur Penn.
A produção marca o encontro nas telas de dois dos mais populares e premiados atores do cinema americano da época, Marlon Brando e Jack Nicholson. O roteiro é de Thomas McGuane e a trilha sonora é de John Williams.
O título se refere à uma região acidentada no centro-norte de Montana, escavada pela águas do Rio Missouri, que erode as rochas do entorno e forma grandes porções submersas de sedimento, os "breaks", que, conforme mostrado no filme, permitiam a travessia do grande rio por parte de cavaleiros com suas montarias, um tanto perigosa e traiçoeira devido à pouca firmeza do fundo arenoso e por isso, em geral, só tentada por índios, fugitivos e bandoleiros.



Sinope:
O filme se passa por volta de 1880 e começa com o poderoso e soturno fazendeiro viúvo de Montana David Braxton enforcando sem julgamento um jovem ladrão de cavalos. O líder da gangue dos bandoleiros, Tom Logan, percebe que ele e seus homens devem mudar seu modo de agir, pois sentem que a região tornou-se perigosa para os fora-da-lei. Os bandidos então executam um assalto a um trem de passageiros, tentando fazerem-se passar pelo bando de Jesse James. Com o dinheiro roubado compram um rancho na vizinhança de David Braxton. A intenção é manter os cavalos que roubam ali por um tempo, até que as marcas dos proprietários desapareçam e eles possam negociá-los no Kansas. No entanto, em vingança pela morte de seu comparsa, os bandidos capturam e enforcam o maldoso capataz de Braxton. Para o lugar dele, Braxton manda buscar então o pistoleiro de aluguel (chamado no filme de "regulator") do Wyoming, o excêntrico Robert E. Lee Clayton.
Clayton de imediato desconfia de Logan, e passa a vigiá-lo à distância, buscando evidências de que de fato são os homens que roubam o gado na região e com isso, justiçá-los.

Elenco:
Marlon Brando... Robert E. Lee Clayton
Jack Nicholson... Tom Logan
Randy Quaid...Little Tod
Kathleen Lloyd... Jane Braxton
Frederic Forrest...Cary
Harry Dean Stanton...Calvin
John McLiam...David Braxton
Steve Franken

Fique Sabendo:
# Brando dá a seu personagem uma conotação explicitamente homossexual, vestindo-se de mulher e chamando a si mesmo de "vovózinha" numa cena em que embosca e mata um dos bandoleiros que persegue. Em outra cena ele é visto tomando um banho de espuma numa banheira feminina que teria pertencido à esposa falecida do fazendeiro que contratou seu personagem. Já Nicholson parece querer realçar o caráter heterossexual de seu personagem, Logan, que, mesmo passando boa parte do filme conversando com sua gangue só de homens ou cuidando de uma horta, está sempre falando de mulheres, além de manter um quente relacionamento amoroso com Jane, a filha do fazendeiro Braxton. Na cena em que ele se encontra com o personagem de Brando na banheira, o pistoleiro se nega a enfrentá-lo e lhe dá as costas. Logan então raivosamente atira na peça, fazendo um furo e esvaziando a água, interrompendo o banho do antagonista.

# O filme foi incluído na lista da American Humane Association, como "inaceitável", devido às notícias de crueldade infligidas aos animais durante as filmagens.

Dados Do Arquivo:
Diretor: Arthur Penn
Áudio: Inglês
Legendas: PT/BR (separadas)
Duração: 126 min.
Qualidade: DVDRip
Tamanho: 1,3 Gb
Formato: AVI
Servidor: Megaupload - Fileserve.


Links Megaupload



domingo, 8 de maio de 2011

A MEGERA DOMADA ( 1967 )



A Megera Domada, no Brasil, e A Fera Amansada, em Portugal) é uma peça teatral do dramaturgo inglês William Shakespeare, uma das primeiras comédias escritas pelo autor. Tem como tema central – que compartilha com outras comédias do autor, como Much Ado About Nothing (Muito Barulho por Nada) e A Midsummer Night's Dream (Sonho de uma Noite de Verão) – o casamento, a guerra dos sexos e as conquistas amorosas. Contudo, A Megera Domada diferencia-se ao dedicar boa parte da ação à vida matrimonial, ou seja, aos acontecimentos que se sucedem à cerimônia nupcial em si, já que não raro as comédias shakespeareanas tem o casamento como final da ação, a exemplo de Much Ado About Nothing. Os principais personagens são Lucêncio, o filho de um rico mercador, e seu empregado Trânio; Petruchio, um rico viajante; Catarina, uma megera; e a doce e meiga Bianca.

Fique Sabendo:
A trama, relativamente simples, teria sido coletada por Shakespeare de antigos contos da tradição oral e diz respeito a um pai, Batista, que estabelece como condição para ceder a mão de sua filha mais jovem, a bela e doce Bianca, aos possíveis pretendentes, que sua filha mais velha, a megera Catarina, consiga antes um esposo. Bianca tem não menos que três pretendentes – Gremio, Hortencio e Lutencio, este último um jovem forasteiro que chega à cidade de Pádua e enamora-se de imediato por Bianca. Os dois primeiros, rivais nas pretensões de casar-se com Bianca, fazem um acordo para conseguir um marido para Catarina e, assim, deixar livre o caminho para seguirem em sua disputa amorosa. Petrúquio, um nobre falido de Verona, chega à cidade em busca de um bom casamento e apaixona-se pela ideia de se casar com Catarina, proposta feita a ele por seu amigo Hortencio. Aparentemente contra a vontade da moça, o casamento de Catarina e Petrúquio é realizado e ambos voltam para Verona, onde o esposo, impondo algumas privações e um tanto de mau humor à nova esposa, termina por amansá-la. Após diversas peripécias, dentre as quais o disfarce dos rivais em professores de música e retórica para que pudessem fazer a corte à jovem Bianca, Lucencio e Bianca casam-se, em segredo; Batista e Vicencio, pai de Lucencio, terminam por aceitar o casamento dos jovens e, ao final, Petrúquio prova a todos que Catarina tornou-se uma esposa mais obediente que a doce Bianca.

Técnicas:
The Taming of the Shrew, pintura de Augustus Egg
Para obter o efeito desejado em “A Megera Domada”, o riso, Shakespeare usa diversos elementos anteriormente citados. A trama central, por exemplo, parte justamente de uma quebra de expectativa – a forma de agir de Catarina, a de uma mulher insubmissa, e a maneira pela qual ela é conquistada pelo futuro esposo, Petruqúio –, a qual é reforçada pelo uso exacerbado do engano e das inversões retratadas nos disfarces usados pelos pretendentes para obter o acesso à jovem Bianca com o intuito de cortejá-la. Além disso, há a forma grosseira com que Petrúquio trata os demais, em contraste com todo o ambiente de cavalheirismo e cortesias extremadas dos que disputam o amor da irmã de sua noiva Catarina – um contraste que é refletido até mesmo na forma de vestir e no desrespeito às regras de etiqueta na cena do casamento.
O engano e a assimilação para melhor, bem como a quebra de hierarquia, estão presentes, aliás, já no prólogo da peça, no qual Shakespeare cria uma situação cômica na qual um lorde resolve brincar com um bêbado miserável que encontra em uma taverna, Sly, vestindo-o de roupas nobres e cercando-o de cuidados e serviçais, para que ele pensasse ser um nobre que acordava de um pesadelo no qual vivia na pobreza absoluta. Curiosamente, tal prólogo, que serviria de moldura à trama central de The Taming of the Shrew, já que esta seria uma “peça dentro da peça”, encenada para o nobre/miserável Sly por um grupo de atores, não é retomado ao final do texto de Shakespeare, provavelmente por uma extração feita da peça original no decorrer dos tempos. Há registros de versões anteriores na qual a trama do prólogo é retomada ao final da peça, como o despertar de Sly novamente como um reles bêbado na taverna de onde o lorde o havia recolhido para seu jogo cômico, dizendo que “havia tido o mais incrível dos sonhos” e que agora ele, Sly, “sabia como devia tratar a mulher em casa”.
Há ainda, em “A Megera Domada”, um interessante paralelismo entre as tramas de Lucentio/Bianca e Petrucchio/Katherine. Em verdade, a primeira parece assumir um caráter de protagonista em boa parte da peça, servindo a relação conflituosa de Petrucchio e Katherine como um contraponto burlesco ao amor proibido e sublimado de Lucentio e Bianca. Além disso, o relacionamento de Katherine e Petrucchio oferece a Shakespeare a possibilidade de composição de um humor popular que atingiria boa parte do público de seu teatro, em oposição ao humor que a relação de Lucentio e Bianca podem oferecer, algo mais sofisticada.

 Brasil:
Três telenovelas foram baseadas nessa peça:A Indomável da TV Excelsior (1965), O Machão (1976 - 1978) da TV Tupi e O cravo e a rosa (2000 - 2001)) da TV Globo. O texto também foi adaptado para os palcos da Broadway, no musical Kiss me, Kate. No cinema, foi adaptada por Sam Taylor (1929), com Mary Pickford e Douglas Fairbanks como casal principal, além da versão de Franco Zefirelli (1967), com Elizabeth Taylor e Richard Burton nos papéis principais, além do filme 10 coisas que eu odeio em você, baseado na peça.

Elenco:
Elizabeth Taylor ... Katharina
Richard Burton ... Petruchio
Cyril Cusack ... Grumio
Michael Hordern ... Baptista
Alfred Lynch ... Tranio
Alan Webb ... Gremio
Giancarlo Cobelli ... The Priest
Vernon Dobtcheff ... Pedant
Ken Parry ... Tailor
Anthony Gardner ... Haberdasher
Natasha Pyne ... Bianca
Michael York ... Lucentio
Victor Spinetti ... Hortensio
Roy Holder ... Biondello
Mark Dignam ... Vincentio
Bice Valori ... The Widow
Tina Perna
Alberto Bonucci ... Nathaniel
Milena Vukotic
Alfredo Bianchini
Valentino Macchi
Roberto Antonelli ... Philip
Salvatore Billa
Lino Capolicchio ... Gregory
Liana Del Balzo ... Bit Part
Gianni Magni ... Curtis

Ficha Técnica:
# Título no Brasil: A Megera Domada
Título Original: The Taming of the Shrew
País de Origem: Itália / EUA
Gênero: Comédia
Classificação etária: Livre
Tempo de Duração: 122 minutos
Ano de Lançamento: 1967
Estúdio/Distrib.: Sony Pictures
Direção: Franco Zeffirelli

Dados Do Arquivo:



Tamanho: 1.33 GB 
Qualidade: DVDRip
Legenda: Pt-Br



sábado, 23 de abril de 2011

O NOME DA ROSA ( 1986 )


Sinopse.
O enredo de O Nome da Rosa gira em torno das investigações de uma série de crimes misteriosos, cometidos dentro de uma abadia medieval. Com ares de Sherlock Holmes, o investigador, o frade franciscano William de Baskerville, assessorado pelo noviço Adson de Melk, vai a fundo em suas investigações, apesar da resistência de alguns dos religiosos do local, até que desvenda que as causas do crime estavam ligadas a manutenção de uma biblioteca que mantém em segredo obras apócrifas,obras que não seriam aceitas em consenso pela igreja cristã da Idade Média, como é a obra risona criada por Eco e atribuída romantescamente à Aristóteles. A aventura de William de Baskerville é desta forma uma aventura quase quixotesca.
No romance, Umberto Eco relembra a problemática suscitada pelo nominalismo entre o que é essencial, que parece ser o nome da rosa como nome, em si um conceito, portanto um universal, dessa forma, eterno, imutável, imortal e de sua contraposição a rosa particular, individual no mundo, flor de existência única na realidade, que por acontecer, também é passageira, mortal e transitória.
O próprio nome do livro suscita uma questão que relembra a questão dos universais e dos particulares, que se refere a saber se o nome da rosa é universal ou particular. O quadro da questão pode ser representado de forma tradicional pelo quadrilátero de proposições lógicas. A questão se refere ao juízo que fazemos do nome da rosa: se ele é universal, por exemplo: O nome da rosa é imortal; particular: O nome da rosa é passageiro (mortal) e ainda: Nenhum nome da rosa é imortal ou: Algum nome de rosa é passageiro. Os vértices do quadrilátero seriam formados por esses quatro juízos. Seria algum desses juízos verdadeiro ou falso? Se sim ou não, nisso há alguma contradição? Haveria outras possibilidades, outras incertezas?
Eco sugere no O Nome da Rosa, um ambiente no qual as contradições, oposições, querelas e inquisições, no início do século XIV, justificam ações humanas, as virtudes e os crimes dos personagens, monges copistas de uma abadia cuja maior riqueza é o conhecimento de sua biblioteca. Para os personagens, a discussão do essencial e do particular, do espiritual e da realidade material, do poder secular e da insurreição, dos conceitos e das palavras entranham pelo mundo uma teia de inter-relações das mais conflituosas. A representação, a palavra e o texto escrito passam a ter uma importância vital na organização da abadia beneditina, gestando o microcosmo do narrador.
No O Nome da Rosa, conhecido e desconhecido tecem caminhos secretos pela abadia de pedra e representações, definindo uma história de investigação onde as deduções lógico-gramaticais, são nas mãos do autor similares àquelas dos romances policiais modernos. Por outro lado, a narrativa se afasta do simples romance policial não somente pelo fato de ser escrito ao final do século XX, mas porque expõe e aproxima-se de um mundo de incertezas. A arquitetura da abadia faz lembrar os (des)caminhos do labirinto da internet e a difícil situação de decidir politicamente em uma Itália dividida entre o norte rico e articulado e o sul pobre e violento. Esse Sul (Africae), mais representado que real, dito virtual em sua realidade, é no espaço socioeconômico do final do século XX mais que um elemento isolado.
Além disso, "O Nome da Rosa" é uma viagem imaginária à Idade Média europeia. A oportunidade de reflexão aberta das questões filosóficas, dos conceitos de certo e errado, de bem e mal, da moral cristã, do que está por trás dos conceitos e crenças atuais, mesmo que por contraste com o conjunto de questionamentos que ecoam dos séculos atrás, é uma herança a ser compartilhadas pelos leitores dessa obra aberta.
Ainda é importante mencionar que a biblioteca que serve como plano de fundo e personagem principal ao mesmo tempo é inspirada no conto A Biblioteca de Babel do argentino Jorge Luis Borges onde é apresentada uma biblioteca universal e infinita que abrange todos os livros do mundo. Para homenagear o escritor há o personagem Jorge de Burgos, que além da semelhança no nome é cego assim como Borges foi ficando ao longo da vida. Outra homenagem presente no nome é William de Baskerville que seria como um Sherlock Holmes na história, este tem como uma das suas principais aventuras O Cão dos Baskervilles.

Elenco
Sean Connery - William de Baskerville
Christian Slater - Adso de Melk
Helmut Qualtinger - Remigio da Varagine
Elya Baskin - Severinus
Michael Lonsdale - O abade
Volker Prechtel - Malachias
Feodor Chaliapin, Jr.- Jorge de Burgos
William Hickey - Ubertino da Casale
Michael Habeck - Berenger
Urs Althaus - Venantius
Valentina Vargas - A garota
Ron Perlman - Salvatore
Leopoldo Trieste - Michele da Cesena
Franco Valobra - Jerônimo de Kaffa
Vernon Dobtcheff - Hugh de Newcastle
Donald O'Brien - Pietro d'Assisi
Andrew Birkin - Cuthbert de Winchester
F. Murray Abraham - Bernardo Gui
Lucien Bodard - Cardeal Bertrand
Peter Berling - Jean d'Anneaux
Pete Lancaster - Bispo de Alborea

DADOS DO ARQUIVO
Diretor: Jean-Jacques Annaud
Áudio: Inglês
Legendas: PT/BR
Duração: 132 min.
Qualidade: DVDRip 
Tamanho: 642MB/484MB
Formato: AVI/Rmvb
Servidor: Megaupload (parte única)




quinta-feira, 17 de março de 2011

HAIR (1979)

 

                                                                            
                                                              
                                                                        Sinopse

De passagem por Nova Iorque, um dia antes de se  alistar para a ir a Guerra do Vietnã, um rapaz do
interior conhece um grupo de hippies, com os  quais passa a conviver. Com eles, aprende a ver o
outro lado de uma guerra, e se apaixona por uma  jovem de família rica.


    Curiosidades

No Brasil o filme foi censurado na época de seu lançamento, sendo exibido nas salas de cinemas
brasileiras anos mais tarde, no início da década de 1980.
Algumas canções desse espetáculo e, depois, do filme, tornaram-se ícones culturais, como Let the
Sunshine In e, principalmente, Aquarius.
Madonna e Bruce Springsteen fizeram teste para participar do filme.
George Lucas foi convidado para dirigir o filme no início dos anos 70, mas recusou por estar
envolvido com as filmagens de American Graffiti (1973).Embora o roteiro do filme tenha se baseado no
espetáculo musical, as duas versões diferem muito, inclusive no enredo, na ordem das músicas e por quem são apresentadas, e na maneira que os personagens são apresentados



Elenco principal

John Savage .... Claude
Treat Williams .... Berger
Beverly D'Angelo .... Sheila Franklin
Annie Golden .... Jeannie
Dorsey Wright .... Hud
Don Dacus .... Woof
Cheryl Barnes .... noiva de Hud
Richard Bright .... Fenton
Nicholas Ray .... o general
Miles Chapin .... Steve



                                                                      DOWNLOAD

                                   

domingo, 13 de março de 2011

A QUADRILHA DA FRONTEIRA ( EL HOMBRE DE RIO MALO ) 1971


Sinopse: " Roy King" ( Lee Van Cleef ) e Montero ( James Mason ), juntam forças para, roubar um milhão de dolares do governno mexicano. Tendo que explodir um asenal mexicano e enfrentar a fúria da diabólica Alicia.
Sem contar com uma grande rivalidade entre os dois.
Alicia (Gina Lollobrigida ) uma atraente viúva que por ventura do destino , troca o amor de " Roy king, por Montero.
E Gina vive tentando impedi-lo de concretizar o roubo.
Ficha Técnica:
Elenco
Lee Van Cleef
Gina Lollobrigida
James Mason
Título Original: Bad Man's River
Pais Origem: Espanha / Italia / França
Legenda em Portugues
Audio: Ingles / espanhol
Tam. 216.44
Link.